客户问答
您现在的位置:首页  »  知识&动态  »  客户问答

翻译文献技巧的提升


来源:本站 发布时间:2016-03-10 22:04:38 浏览量:
众所周知,翻译的工作就是将一种文字转换成另一种文字,在不改变原文的意思上的一种创造性的语 言活动。而翻译的质量取决于译员的能力,而能力取决于长期的实践以及不断的积累,想要自己的翻译能力得到提升,需要在三个方面下下苦功,冰冻三尺非一日之 寒,要有持之以恒的毅力才可以使铁杵磨成针。那么怎么样提高翻译文献的技巧呢?瑞科将和你一起探讨。
  首先,是译者自身的问题。译者需要具备良好的素质,对待翻译工作要一丝不苟,严肃认真,除了这些基本的态度之外,译员还需具备良好的英语水平,专业的学科 知识以及一定的汉语修养。这三方面好好的把握,就可以更好地完成翻译工作。英语的水平应该在平时的学习中自己不断的积累词汇,语法以及句型,不断的做大量 的阅读以及听力去完善,同时还要不断的去说英语,多读多说对提升英语的水平是很有帮助的,这会增加语感,在做翻译的时候就会更加的得心应手,而在汉语的修 养方面应该平时在生活中就广泛的阅读,增加自己的知识面。在相关的专业方面需要了解相关的资料,掌握最近科学的发展动态。
  除了做到上面这些 最基本的


相关文章

公司电话: 028-6269 6135 

24小时手机:  181 1662 1006   138 8034 2637

微信:tracy663007 pengxiaorong2637

QQ:2727236259  740135742

公司地址:成都市高新区天府大道中段1号

扫一扫微信咨询