客户问答
企业动态
联系我们
四级翻译考试技巧英语四级考试题型改革后翻译部分原来的单句汉译
来源:本站 发布时间:2016-03-10 22:05:24 浏览量:
英语四级考试题型改革后翻译部分原来的单句汉译英调整为段落汉译英,内容涉及中国的历史、文化、经 济、社会发展等方面。很多同学都认为四级翻译最重要的是词汇,我们不能否认四级翻译中词汇的重要性,好的翻译的灵魂还应该是句式。一个好的句式能瞬间提升 阅卷老师的印象,分数提高一个档次。那么在句式上要注意些什么呢?我们和大家分享四种方法。
上一篇:客户问答
下一篇:口译考试之汉译英的五大技巧
相关文章
- 国外出生的小孩回国后怎么上户,上学? 2020/1/8
- 国外的驾照在中国是否可以继续使用? 2020/1/8
- 客户问答 2017/1/11
- 四级翻译考试技巧英语四级考试题型改革后翻译部分原来的单句汉译 2016/3/10
- 口译考试之汉译英的五大技巧 2016/3/10
- 翻译文献技巧的提升 2016/3/10
- 中医术语英译汉的经验介绍 2016/3/10
- 成人学位英语考试技巧 2016/3/10